Mesmo que pareça estranho traduzir com “pedra vidente”, o mais importante é que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo poder de Deus.
O artigo principalmente sublinha que, independentemente dos detalhes do processo de tradução, Deus é a fonte suprema da tradução do Livro de Mórmon.
Pode ser que você já tenha ouvido que Joseph Smith usou outras pedras, além das duas encontradas com as placas de ouro, para traduzir o registro sagrado. Ele realmente usou outras pedras videntes? Além do Urim e Tumim, que eram as duas pedras enterradas com as placas, Joseph tinha mais três pedras videntes que surgiram de outras fontes. Simplesmente pela conveniência, ele frequentemente usou uma das suas pedras videntes no processo de tradução, no lugar do Urim e Tumim.
Joseph não tinha que olhar as placas diretamente para traduzí-las; na verdade, muitas vezes as placas ficaram cobertas enquanto ele olhava através da pedra vidente para receber a revelação.
Esses fatos poderiam deixar você com ainda mais perguntas. Discursando a um grupo que questionava os detalhes da tradução, Joseph aconselhou a multidão a fazer perguntas sobre o que era o mais importante. Ele disse que o Livro de Mórmon, que testifica de Jesus Cristo,”foi traduzido pelo dom e poder de Deus.”
Leia “Joseph o Vidente,” por Richard Turley, Robin S. Jensen e Mark Ashurst-McGee na Liahona.
Fonte: A Liahona
—Tacy LeBaron, Mormon Insights
Encontre mais reflexões
Para saber mais sobre o processo da tradução, leia “A Tradução do Livro de Mórmon“, um artigo lançado pela Igreja em 2014.
Aprenda mais sobre a traducao desta maravilhosa obra em “O Milagre da Traducao do Livro de Mormon”.
Traduzido por Jared Aranda, Mormon Insights